New Trends in
Translation and Technology

Sponsors

Diamond Sponsor 

Wordfast is the world’s leading provider of platform-independent translation memory software that offers powerful desktop, server, and web-based solutions designed to meet the needs of individual translators, LSPs, corporations, and educational institutions worldwide. Wordfast’s solutions enable users to reduce the time, effort, and costs associated with the translation process.

Wordfast was founded in 1999 in Paris, France by Yves Champollion, who has over 40 years of experience in the translation industry. Wordfast’s software was first introduced to the market as a free MS Word-based tool, designed primarily for individual translators. Since that time, it has released additional products for LSPs and corporations that address translation efficiency at the enterprise level.

Today, Wordfast products are a collaborative effort of 20 years of field-testing with actual translation professionals. Driven primarily by the word-of-mouth marketing and positive reviews by industry experts, Wordfast has become the second most widely used translation memory software in the world.

Gold Sponsors

Mitra Translations is one of the biggest LSPs in Bulgaria with the widest range of services/languages and a renowned partner to many clients worldwide. They deliver outstanding service and personal attention, representing a wide array of industries including businesses, law firms and legal service providers, governments and municipalities, health-care, manufacture, education, financial and insurance institutions.

National and international clients rely on Mitra Translations to provide professional translation and legalization of documents; business and trade translation and interpretation; conference interpretation; legal services translation and interpretation; medical, pharmaceutical and health-care translation and interpretation; manufacture globalization and technology localization, multimedia voice-over, etc. With a dedicated team of foreign language specialists they help clients break down language communication barriers to build lasting relationships with multicultural contacts.

 Sketch Engine is the ultimate tool to explore how language works. Its algorithms analyze authentic texts of billions of words (text corpora) to identify instantly what is typical in language and what is rare, unusual or emerging usage. It is also designed for text analysis or text mining applications.

Sketch Engine is used by linguists, lexicographers, translators, students and teachers. It is a first choice solution for publishers, universities, translation agencies and national language institutes throughout the world.

Sketch Engine contains 500 ready-to-use corpora in 90+ languages, each having a size of up to 30 billion words to provide a truly representative sample of language.

OOONA was founded in 2012 with the aim to develop professional management and production tools to service the localization industry. OOONA Manager is the brainchild of the company’s founding team, a cloud-based system for managing translation, subtitling and captioning workflows in a user-centric approach.
Several years in operation to date, OOONA Manager is continuously enhanced with new features and is the platform of choice for both small and medium-sized, as well as global language service providers, and currently processes tens of thousands of projects on a monthly basis.
OOONA is committed to delivering high-quality products, able to address any subtitling or captioning need, and so compliments its management platform with a suite of high-end web-based production tools, known as OOONA Tools. With a modular, pay-as-you-go pricing model, users can pick and choose the tools they require for their business, for the creation, translation, review, and burning of subtitles and captions, or their conversion to any industry format. Well-defined and thoroughly tested, with a 24/7 helpdesk and frame-accurate streaming, OOONA delivers top-of-the-line, cutting-edge technology products that are trusted and used by thousands of users in over 50 countries around the world.
The latest compliment to the company’s offering is OOONA’s Cloud, a reliable and secure solution (ISO 27001 certified) for both small and large enterprises, offering OOONA’s international clientele a complete, high-performing and instantly scalable localization solution, and peace of mind regarding the hosting and backup of their data.

At NLG, we pride ourselves on being more than a language and translation company. We have the experience to understand what it takes to be understood, and we’re ready to help our clients take their business’s globalization strategy to the next level.
NLG aspires to be your Language Solutions Partner, every step of the way. Our passion is to deliver outstanding service. With our internal team set-up, workflows, technology implementation and development, and localization partner selection processes, NLG offers a unique and exceptional client service that addresses your needs for multilingual content delivery.
In a world of constant change driven by technological advancements, the effects of globalization, information overload and digital transformation, NLG stays ahead of the curve by consistently creating innovative solutions. We don’t respond to trends, but we participate in their development. Combining data, process, workflow, information, and trend analysis, NLG’s proactive approach will pair your business’s unique requirements with the best-in-class solutions ensuring a global reach of your brand messaging across different audiences and market segments.
At NLG, we handpick our teams from a pool of highly qualified and experienced talent and develop custom technologies to fit each client and project.
Our culture and process begin with collaboration. We are a team of localization professionals who share the same passion: go the extra mile for our clients, add value and creativity in our work!

Bronze Sponsors

Vistatec has been providing global content services for organizations worldwide since 1997. Incorporated in the US and headquartered in Europe, we count many of the world’s most iconic brands among our customers.

Our success is built on uniquely designed business and technology solutions that accelerate global commercial success, speed up time to market, reduce cost and overhead, while facilitating demonstrable efficiencies across product life cycles. We understand how organizations leverage products, services, communications, and commercial content to create compelling outcomes for customers. 

A global content strategy is vital to any business. At Vistatec, we have over two decades of experience in communicating our customers’ content, services, and products in a clear and engaging language that reflects local insights, linguistic nuances, cultural differences, and geo-specific standards. Vistatec is an expert leader in global content solutions.

TMServe was established in 2008 in Athens Greece, with main goal to offer specialised technical services to the translation and localisation market and to assist language service providers and content owners with their localisation and internationalisation efforts by providing tools and know-how.  With our help, our clients are able to handle technologically demanding translation/localisation projects and expand; set up and/or optimize their translation activities, projects and processes; create or improve their language infrastructure and tools; automate recurring work; and integrate their systems minimizing time loss and errors.

These services are offered whenever there is a specific client need for which an effective reasonably priced solution or product can be provided by TMServe that would allow the customer to achieve:

  • high returns on investment in a short period of time
  • readily visible improvements in productivity and efficiency
  • better utilisation of language and human resources
  • significant improvements in quality and quality assurance
  • dependable, fast and worry-free solution operation
  • high returns on investment in a short period of time

NeTTT'2021 Conference is open to Sponsorships

If you wish to know more about sponsorship plans, get in touch with the Organising Committee

NeTTT 2020 becomes NeTTT 2021

New Dates!

Dear colleagues,

Due to the current COVID-19 outbreak and the subsequent travel restrictions and with a view to protecting the health and well-being of our delegates, speakers and sponsors, we have taken the decision to postpone the NeTTT conference until July 2021.  

Although we reached that decision with a heavy heart, we are still excited about our event and we hope to welcome you all on the magical island of Rhodes in July 2021.

 

The new dates are the following: 

3-4 July 2021: Summer School on Neural Machine Translation

5-7 July 2021: NeTTT’2021 Conference

 

In addition, under the current circumstances we have decided to extend the call for abstracts and papers deadlines as follows: 

• Submission deadline 1 (extended abstracts for proposals for oral or poster presentations): 22 January 2021

• Notification of acceptance of abstracts: 22 February 2021

• Submission deadline 2 (optional: full-length papers for publication in the e-proceedings): 2 April 2021

• Notification of acceptance of full papers: 3 May 2021

• Camera-ready versions due: 31 May 2021 

 

What if you have already submitted an abstract? 

Your submission will be valid and will be reviewed as per the new dates. If you wish to make any changes, you can do so until the new submission date (22 January 2021)

 

What if you have already made travel arrangements? 

If you have already made travel arrangements, you will most probably be able to change your tickets and change your hotel reservation. If, however, you need a letter from us, please contact us at nettt2020@nettt-conference.com.

 

We apologise for any inconvenience this postponement may cause you, but we feel that it is necessary for the health and well-being of our community. 

We look forward to seeing you early July 2021.

Until then, stay safe and dream on!

 

On behalf of NeTTT’2021 chairs, 

Dr Vilelmini Sosoni, Ionian University

Dr Sheila Castilho, Dublin City University

Professor Ruslan Mitkov, University of Wolverhampton

Ms Maria Sgourou, Dimetra Academy

You have Successfully Subscribed!